[<< wikiquote] Antoine-Vincent Arnault
Antoine-Vincent Arnault (1 January 1766 – 16 September 1834) was a French dramatist.


== Sourced ==


=== Fables (1802) ===
J'aime mieux un franc ennemiQu'un bon ami qui m'égratigne.
Volume I., 5. — "Le Chien et le Chat".
Translation: An open foe I much preferTo a dear friend that scratches.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 74.Secret de Polichinelle.
Volume I., 7. — "Le Secret de Polichinelle".
Translation: Punch's secret.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 206.Amis, plus souvent qu’on ne croit,La tache est tout juste à l'endroitOù l'on voit briller la paillette.
Vol. III., 7. — "Les Taches et les Paillettes".
Translation: Friends, ofteuer than you think, upon the spotWhere gleams the spangle, you will find the blot.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 7.Je vais où va toute chose,Où va la feuille de roseEt lafeuille de laurier.
Volume V., 16. — "La Feuille".
Translation: I go where all nature goes,Where goes the leaf of the rose,And eke the leaf of the bay.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 82.La cause de notre grandeurPeut l'être aussi de notre parte.
Volume VI., 13. — "La Fusée".
Translation: That which our greatness causedMay also cause our fall.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 99.


== External links ==